Заговор - Страница 71


К оглавлению

71

— Ну так что? — поторопил его Дольшер. — Раянир сбежал?

— Нет, — медленно проговорил тот. — Он по-прежнему сидит в одиночной камере. В его ауре не произошло никаких изменений. Я на всякий случай распорядился увеличить охрану, хотя эта предосторожность во многом излишняя. Если в Раянире пробудится дар универсала — он не оставит от тюрьмы и камушка.

— Ничего не понимаю, — растерянно проговорил Дольшер. — Но почему тогда это случилось с Киотой? Раянир после потери дара остался магом высшего уровня подчинения, в то время как она обладает лишь вторым. — Покосился на меня и торопливо поправился: — Точнее, первым. По логике, именно он должен был первым восстановиться.

— Есть только одно существо, способное дать ответы на все наши вопросы. — Я откинулась на подушки. — Священная змея Варрия. Необходимо ее найти и заставить забрать у меня этот проклятый дар. Тогда все проблемы решатся сами собой.

— Найти божество? — Вашарий переглянулся с Дольшером, и мужчины как по команде расплылись в кривых усмешках, после чего приятель продолжил: — Киота, милая, ты ставишь невыполнимые условия.

— Ну да, конечно, — моментально оскорбилась я. — Куда проще сослать меня с глаз подальше или же вживить чип, зная, что в любой момент он может разнести мне голову на мелкие кусочки!

— Нет, идея интересная, — неожиданно поддержал меня Дольшер. — Почему бы не попробовать? Киота права: это куда лучше того, до чего мы дошли своим умом. И потом, у меня скоро отпуск. Я с удовольствием проведу его вместе с ней на Варрии. Что может быть приятнее охоты на бога в свободное от работы время? — Привлек меня к себе и ласково прошептал на ухо, стараясь говорить так, чтобы и Вашарий его услышал: — Дорогая, представь, как это будет здорово: только ты и я. Заодно постараемся отыскать твою маму, раз уж подчиненные моего кузена с этим до сих пор не справились. И потом, я уже соскучился по сестре. Думаю, мы замечательно проведем время!

Вашарий скривился, вряд ли довольный, что его не приглашают участвовать в этом, на мой взгляд, весьма сомнительном приключении. Пробормотал, даже не пытаясь скрыть скепсиса в голосе:

— Все это, конечно, замечательно. Но что нам делать сейчас? Киота приглашена на завтрашний ужин, который наместник дает в честь короля. И Тицион наверняка захочет с ней переговорить. Как-никак именно при ее непосредственном участии заговор оказался раскрыт. Как мы ему объясним совершенно недопустимое состояние ее ауры?

— Маскирующее заклинание? — робко предложила я. — Однажды Дольшер им уже воспользовался, когда надо было скрыть мои способности.

— Хорошее предложение, но вряд ли оно сработает. — Вашарий с сомнением покачал головой. — Тицион постоянно носит мощнейший амулет, рядом с которым любые чары моментально развеиваются. Поэтому, кстати, задумка Эльриона убить его при помощи магии с самого начала была обречена на провал. Нам не удастся провести короля.

Я задумалась, нервно теребя одеяло. Неужели нет никакой возможности обмануть Тициона? Давай рассуждать логически, Киота. Длительное во времени заклинание пропадает, когда исчезает магическая нить, его подпитывающая. Моя же аура сейчас обладает буквально неограниченными возможностями самоподдержания. Что мешает замкнуть контур таким образом, чтобы маскировка постоянно самовозобновлялась? Конечно, надолго меня не хватит, поскольку универсал из меня пока аховый, но вряд ли король уделит какой-то там байстрючке, по воле случая участвовавшей в раскрытии заговора, много времени. А если воспользоваться амулетом с определенными магическими свойствами, то дело окажется вообще плевым. Некоторые драгоценные камни так преломляют силовые нити, что превращают их в подобие ленты Мёбиуса. Тогда обойдемся даже без энергозатрат.

— Я полагаю, попробовать стоит, — медленно проговорила я, обдумывая последние детали. Идея казалась шикарной, но вдруг я проглядела в ней какое-нибудь уязвимое место? После чего быстро поделилась своими соображениями с приятелями. Пусть тоже голову поломают.

Они долго молчали, но вопреки моим ожиданиям не спешили начинать спор. Затем негромко рассмеялись, и я надулась, решив, что потешаются надо мной.

— Нет, все-таки иногда я жалею, что позволил тебе уйти из департамента, — проговорил Дольшер. — Надо было заставить тебя остаться. Какого ценного сотрудника я потерял!

— Да, — согласно кивнул Вашарий. — Киота, милая, честное слово: если когда-нибудь захочешь оставить свою убыточную частную практику, только свистни. И я с величайшим удовольствием перекуплю тебя у кузена, какую бы цену он тебе ни предложил.

— Увы, я в любом случае вряд ли смогу с тобой конкурировать. — Дольшер весело пожал плечами. — Киота наотрез отказалась работать под моим началом еще и из-за наших отношений. Так что у тебя неоспоримое преимущество, кузен.

Вашарий печально скривил уголки губ, но удержался от каких-либо замечаний. Лишь в глубине его темно-карих глаз мелькнул и тут же пропал лучик искреннего огорчения. Видимо, слова Дольшера его действительно сильно задели.

«С каким удовольствием я поменялся бы с тобой местами, кузен, — вдруг услышала я его голос у себя в голове. — Право слово, ты не заслуживаешь такого счастья».

Я растерянно кашлянула и мигом уткнулась взглядом в одеяло. Затем неимоверным усилием воли заставила себя успокоиться. Все в порядке, Киота, не паникуй. Иначе Вашарий обязательно догадается, что ты невольно подслушала его мысли. И тогда ты точно сгоришь со стыда.

71