Заговор - Страница 49


К оглавлению

49

Эльрион в свою очередь испуганно сжался под пристальным немигающим взглядом Вашария. Вполне его понимаю. Сама не так давно была в таком же положении.

— И потом, мой друг, — ради разнообразия приятель решил вновь сменить тон на вкрадчиво-убеждающий, — разве тебе не кажется, что этого мерзавца надлежит остановить? Киоте повезло, что она была под защитой моего заклинания. А если бы на ее месте оказался любой другой? Считай, речь уже идет о тщательно спланированной попытке убийства.

Эльрион нахмурился, напряженно раздумывая над тем, что ему сказали. Несколько минут молчал, глядя себе под ноги. Вашарий не торопил его с решением. Лишь один раз посмотрел на часы, вмонтированные в кругляшок мыслевизора на тыльной стороне ладони, недовольно скривился.

— Хорошо, — наконец глухо проговорил Эльрион. — Пусть будет по-вашему. Но вы должны мне обещать, что сделаете все, чтобы сохранить этому человеку жизнь. Пусть он и преступник, но смертные приговоры могут быть вынесены лишь судом.

— Не беспокойся об этом. — Вашарий с непривычной хищностью оскалился, и я опять вздрогнула. Н-да, никогда не думала, что поездка в Озерный Край откроет мне столько нового в характере приятеля. А он тем временем продолжил: — Напротив, я буду из кожи вон лезть, лишь бы этот мерзавец остался в живых. У меня к нему огромное количество вопросов, на которые я просто-таки жажду услышать ответы.

Эльрион прекрасно понял, что скрывалось за последней фразой его начальника. Парень недовольно поджал губы, но выражать вслух свое мнение по этому поводу не решился. Лишь с затаенным сочувствием посмотрел на меня. Поди, думает, что Вашарий и в обычной жизни себя так же ведет: отдает приказы и не приемлет никаких возражений. Ну что ж, не буду его переубеждать в этом. Если честно, я и сама не предполагала, что приятель на работе и в личном общении настолько разный. Будто сегодня я весь день общалась с совсем другим человеком.

— Садитесь, Киота. — Эльрион любезно выкатил на середину кабинета кресло из-за своего стола. — Положите руки на подлокотники, закройте глаза и попытайтесь расслабиться. Запомните одну вещь: вы не должны никак мне помогать или мешать. Даже если вам покажется, что я поступаю как-то неправильно. Понятно?

— Попробую, — с нескрываемым сомнением пробурчала я, боязливо опустившись на самый краешек предложенного мне кресла.

— Лучше устраивайтесь удобнее. — Эльрион слабо улыбнулся мне. — Если я почувствую, что вы мне как-либо мешаете, то простите, но я буду вынужден оглушить вас. Эдак вы рискуете навернуться на пол.

Я кашлянула, удивленная подобной перспективой. Что-то предложенная Вашарием затея мне моментально разонравилась. Слишком часто меня в последние дни пытались оглушить.

— Не беспокойся, Киота, — поспешил вмешаться приятель. Зашел со спины и положил руки мне на плечи, словно опасаясь, что я могу вскочить на ноги. — Все хорошо. Никто тебя бить по голове, понятное дело, не собирается. Не думаю, что придется прибегнуть к крайним мерам, но в любом случае тебе не будет больно.

Краем глаза я заметила, как Эльрион с сарказмом вскинул бровь, явно не согласный со словами своего начальника, но благоразумно не стал встревать в наш разговор. Так, теперь я точно не хочу участвовать в этом сомнительном эксперименте. Но иного варианта, пожалуй, и нет. Как ни крути, но пока это наш единственный шанс уже сегодня узнать имя загадочного преступника. Ради благой цели стоит потерпеть, Киота.

— Все в порядке, — твердо проговорила я и откинулась на спинку кресла. — Приступайте. Постараюсь не доставить вам проблем.

После столь смелого заявления я закрыла глаза и до боли в костяшках сжала подлокотники, готовая к самому худшему.

— Успокойтесь, Киота, — опять заговорил Эльрион, и по моей коже пробежала уже знакомая теплая щекотка. — Вы так напряжены, что ваша аура напоминает эхинуса. Эдак я при всем желании не сниму проклятие. Скорее, разорву его в клочья.

Легко сказать — успокойтесь! А как это сделать, когда в любой момент ждешь приступа боли или еще какой-нибудь гадости?

— Позволь мне, — произнес Вашарий и принялся осторожно и ласково массировать мне плечи.

Получилось, если говорить честно, еще хуже, потому как такая близость приятеля меня откровенно нервировала. Нет, он не позволял себе ничего лишнего, но… Я не была уверена, что Дольшер оценит подобные нежности, особенно если учесть наши с Вашарием и без того слишком теплые отношения. Мне бы на его месте точно было бы ну очень неприятно.

— Все хорошо, — между тем продолжал нашептывать мне на ухо Вашарий. — Киота, все прекрасно. Глубоко вздохни и доверься мне. Ты сможешь?

Затея приятеля неожиданно принесла плоды. Или, что более вероятно, он применил какую-то расслабляющую магию. Я вдруг поняла, что не могу пошевелить и пальцем. Тело словно превратилось в горячий расползающийся кисель. И это было безумно приятно. Больше не хотелось ни бежать, ни бояться, ни ждать какой-нибудь подлости. Я была способна только нежиться в приятной истоме, чувствуя, как меня покачивает на теплых волнах полузабытья.

— Отлично, — из какого-то невообразимого далека донеслись до меня слова Эльриона. — Это действительно наилучший выход. Приступим?

«К чему?» — лениво промелькнуло в голове, но спросить это вслух было выше моих сил. При всем желании язык и губы отказывались повиноваться мне. Сознание лишь отмечало, что происходит с телом, но я чувствовала все так, будто это делали не со мной. Кажется, на миг стало больно. Кажется, Вашарий вполголоса выругался на что-то. И опять вокруг распахнулись ласковые объятия прохладной темноты.

49